![]() |
| Şer'iyye Sicili Örneği |
| Tahmis (Divandan) |
| Münaca'at |
| El Yazması Dua |
| Matbu Dua |
| Maslahatname |
| Ders Kitabı Örneği |
| Tarih (Divandan) |
| Tarih Kitabından |
Bildiginiz gibi Osmanlica metinlerde belli bir standart yoktur. Matbu eserlerde kagit ve harf boyutu; el yazmasi eserlerde ise kagit ve harf boyutunun yani sira eseri kaleme alan muharrir ya da mürettibin yazi karakterleri, ayrica kagidin ve mürekkebin geçen yillar içinde yipranmasi çeviri ve tercüme islemlerini zor bir hale getirmektedir. Tabi ki matbu bir eserle, el yazmasinin ya da okunakli bir metinle, zor okunan bir metnin çeviri ve tercüme fiyatlari ayni olmayacaktir. Bir de malum Osmanlica çeviri yapilirken transkripsiyon isaretlerinin kullanilmasi istenirse is biraz daha zorlasacaktir.
Bu nedenle fiyat ögrenmek istediginizde, öncelikle tercüme ve çeviri yaptirmak istediginiz metnin bir veya birkaç sayfasini örnek olarak bize gönderirseniz, biz de bu metni yukarida belirttigimiz kriterler çerçevesinde inceleyerek size en geç 24 saat içerisinde uygun bir fiyat verebiliriz.
Bunun yaninda fiyat belirlerken sayfa sayisi da önemli bir faktör olmaktadir. Çünkü sayfa sayisi arttikça sizin de masrafiniz artacagindan, biz bunu da göz önüne alarak sayfa sayisi fazla olan çalismalarda biraz daha indirim yapma yoluna gitmekteyiz.